“The lion’s share” is an expression that means most of or the majority (but not all).
It is a somewhat formal expression suitable for workplace and academic writings and presentations.
“The eldest son received the lion’s share of the inheritance.”
“Without a doubt, Kathleen, who has served as my advisor over these past five years, deserves the lion’s share of my gratitude.”
If you hear something “through the grapevine” it means that you have heard a rumor about someone or something. If you use this expression, it also helps you protect the name/identity of the person who told you the rumor.
Have you heard something through the grapevine recently?
-David: I heard it through the grapevine that you are looking for another job. Is it true?
-Bob: Wow, how did you know that? I only told a few people. But yes, it’s true. Please don’t tell anyone else.
You can also say “I heard it on the grapevine.”
A similar idiom: “A little bird told me.”
This video makes some excellent observations about differences in emails between members of different cultures. For example, business emails written by Americans might be quite a bit longer than emails from Germans or Swiss business-people. Becoming fluent in a language is not just about knowing the vocabulary and grammar, but major cultural features as well based on where the language is spoken. At CCB School in Atlanta (Duluth), Georgia, we focus on language AND culture.
WATCH HERE: http://www.videojug.com/interview/cultural-differences-in-business-e-mail-2