Halloween: What does it mean to “go trick-or-treating”?

Halloween is one of the most beloved of American holidays for children and many adults alike. It is officially October 31 every year. However, in recent years, the custom of going from house to house to collect candy has sometimes been moved to a different night (e.g. October 30, November 1, etc.) for different reasons.

Candy or sweets can be called “treats.” At each house, the child in a costume knocks on the door and, when the door is opened, the child often says “trick or treat!” Or they may say: “trick or treat, trick or treat, give me something good to eat!” We also call the action of going from house to house “trick-or-treating.”

The meaning of the phrase “trick or treat” is actually kind of a threat! It means if the child does not receive candy, he or she will play some kind of trick on the people. Actually, the child (normally) has no plans to do anything bad or play any tricks if they don’t get candy — it is just a fun expression. However, some people do not provide candy to children and may simply choose not to answer their door.

If you are living in America, we do encourage you to buy candy ahead of time and plan to answer your door and give a couple pieces of candy to each child. It is a fun part of American culture!

“‘TIS THE SEASON”: CHRISTMAS IDIOMS JUST IN TIME!

The following list contains numerous English idioms and expressions relating to Christmas and holiday traditions. Some of them are specifically used during the holidays and some can be used any time. More info below!

Bah! Humbug!
= first used by Ebenezer Scrooge in Charles Dickens’ “A Christmas Carol”, this is sometimes said by people who aren’t fans of Christmas when confronted with holiday well-wishers.

I’m tired of all these Christmas carolers singing at my door! Bah humbug I say!!

Christmas comes but once a year = used as an excuse for over indulgence, whether on food or on gifts, on the basis that it doesn’t happen often. 

Go ahead and have another plate of food! Christmas comes but once a year.

Deck the halls
 = decking (or decorating) one’s hall with branches from a holly tree is an old tradition; the popular carol of the same name began as a Welsh tune dating back to the 16th century

Christmas is in five days and we haven’t put up any decorations yet! It’s time to deck the halls!

It’s the thought that counts = it’s the kindness behind an act that matters, however imperfect or insignificant it may be.(Expression can be used any time of year)

Lit up like a Christmas tree = nothing to do with decorations but used to describe an intense military attack on enemy positions (Expression not actually used for Christmas)

The more the merrier = the more people or things there are, the better a given situation will be (Expression used any time of year)

There’s no time like the present = a reminder that there are things in our lives we can do and accomplish RIGHT NOW with a little hard work (Expression used any time of year)

‘Tis the season to be jolly 
= taken from a Christmas carol, this phrase serves as a reminder to put on a happy face over the festive period (‘Tis is an old method of contracting it and is, but is rarely used these days) (Expression used near and around Christmas time)

Trim the tree
 = nothing to do with cutting, this is an old reference to decorating a pine tree with ornaments, lights and other glittery bits (Expression used during Christmas time)

White Christmas = when it snows at Christmas time (something which happens sometimes in Atlanta but not often)